詳細(xì)介紹
痢止蒿甲素157110-18-4筋骨草有效單體
中文名稱(chēng)痢止蒿甲素中文別名無(wú)英文名Ajuforrestin A英文別名無(wú)分子式
C20H20O4分子量324.37CAS登錄號(hào)157110-18-4
提取來(lái)源
筋骨草化學(xué)結(jié)構(gòu)
外觀
紅色晶體NMR,MS4℃冷藏、密封、避光2年無(wú)
鑒別方法貯存條件有效期注意事項(xiàng)溶解性溶于l仿,甲醇,DMSO測(cè)定方法補(bǔ)充中藥典測(cè)定方法無(wú)用途用于含量測(cè)定/鑒定/藥理實(shí)驗(yàn)等
痢止蒿甲素157110-18-4筋骨草有效單體
A1219 馬里苷 Marein 535-96-6
A1220 奧卡寧 Okanin 484-76-4
A1221 竹節(jié)參皂苷IV;楤木皂苷A Araloside A 7518-22-1
A1222 三七皂苷Fd;七葉膽苷IX Notoginsenoside Fd 80321-63-7
A1223 L-巖藻糖 L-Fucose 2438-80-4
A1224 鳥(niǎo)苷 Guanosine 118-00-3
A1225 馬兜鈴?fù)?Aristolone 25274-27-5
A1226 毛兩面針?biāo)?Toddalolactone 483-90-9
A1227 半甘草異黃酮B Semilicoisoflavone B 129280-33-7
A1228 新甘草酚 neoglycyrol 23013-84-5
A1229 甘草異黃酮甲 Licoisoflavone A 66056-19-7
A1230 甘草異黃酮乙 Licoisoflavone B 66056-30-2
A1231 甘草黃酮醇 Licoflavonol 60197-60-6
A1232 芍藥新苷 Lactiflorin 1361049-59-3
A1233 苯甲酰芍藥內(nèi)酯苷 Benzoylalbiflorin 184103-78-4
A1234 常綠鉤吻堿 Sempervirine 6882-99-1
A1235 3,4′,5,7-四羥基-6-甲氧基黃酮-3-O-蕓香糖苷 403861-33-6
A1236 脫水紅花黃色素B Anhydrosafflor yellow B 184840-84-4
A1237 沒(méi)食子酰芍藥苷 Galloylpaeoniflorin 122965-41-7
A1238 4-O-沒(méi)食子酰白芍苷 4-O-galloylalbiflorin 1201580-97-3
A1239 6'-O-沒(méi)食子酰白芍苷 6'-O-galloylalbiflorin 929042-36-4
產(chǎn)品自編號(hào): A0969
產(chǎn)品中文名稱(chēng): 西伯利亞遠(yuǎn)志糖A6
英文名: Sibiricose A6
CAS登錄號(hào): 241125-75-7
分子式: C23H32O15
分子量: 548.49
外觀: 白色粉末
規(guī)格: 20mg/支
純度: ≥98%
用途: 用于含量測(cè)定/鑒定/藥理實(shí)驗(yàn)等
提取來(lái)源: 遠(yuǎn)志
溶解性: 易溶于甲醇
鑒別方法: NMR,MS
藥理藥效: 具有益智,抗炎等作用
混用
對(duì)照品或標(biāo)準(zhǔn)品混用,即將對(duì)照品或標(biāo)準(zhǔn)品用于不是其標(biāo)定方法的含量測(cè)定,是藥品檢驗(yàn)中經(jīng)常出現(xiàn)但未引起重視的一個(gè)問(wèn)題。盡管同一批對(duì)照品不同標(biāo)定方法的含量有很好的相關(guān)性,但并不*相同,有時(shí)差別會(huì)很大。如英國(guó)Glaxo公司提供的頭孢呋肟酯對(duì)照品,HPLC標(biāo)定為96.9%,供含量測(cè)定用;UV為98.8%,供溶出度測(cè)定。雖然中國(guó)藥典凡例明確規(guī)定衛(wèi)生部所發(fā)對(duì)照品僅用于正文中所規(guī)定的分析方法。但由于:
(1)衛(wèi)生部提供的對(duì)照品使用說(shuō)明書(shū)不夠詳盡,大多無(wú)對(duì)照品質(zhì)量要求及標(biāo)定方法;
(2)對(duì)對(duì)照品或標(biāo)準(zhǔn)品的正確使用缺乏認(rèn)識(shí);
(3)日??蒲兄袠O難找到相應(yīng)的對(duì)照品;
(4)中國(guó)藥典正文中也常存在對(duì)照品混用的問(wèn)題,如常將含量測(cè)定用的標(biāo)準(zhǔn)品或?qū)φ掌酚糜谌艹龆葯z查,而含量測(cè)定方法與溶出度分析方法又不同,故極易引起混用。